Aceste cuvinte se numesc omonime omofone si deseori sunt confundate in engleza vorbita. Unele dintre ele se scriu la fel, se pronunta la fel dar au sensuri diferite iar altele se scriu foarte asemanator, au pronuntia asemanatoare dar se diferenteaza prin inteles.

De exemplu: „meet-meat” insemna doua lucruri total diferite, si-anume: a intalni si carne. Si acum sa le folosim in propozitii: Let’s meet in front of the store; I don’t like meat. Vedeti diferenta? De fapt ele nu au nimic in comun, doar ca se pronunta foarte asemanator. Apoi, „ate – eight” inseamna a mâncat si opt. Primul cuvant ne arata forma de trecut a verbului „to eat” iar al doilea este un numeral.

You ate too much si I am eight sunt doua exemple care ne arata cum sa folosim corect aceste cuvinte in propozitii.

Omonimele sunt cuvinte care se scriu la fel dar au un sens complet diferit. Urmatoarele cuvinte se pronunta la fel de aceea ne dam seama de intelesul lor doar din context, atat in vorbit cat si in scris. Mai jos aveti cateva exemple concludente.

  • fly – fly (a zbura – musca)

The butterflies fly.

The fly flies.

  • left – left (a lasat – stang)

Turn left.

I left the key at home.

Urmatoarele cuvinte se scriu usor diferit dar au un inteles total diferit.

  • affect – effect (a afecta, efect)

Your bad habits affect me.

This is a desired effect.

  • break – brake ( a rupe, frana)

You break the window.

The brake doesn’t work.

  • close – clothes ( a inchide, imbracaminte)

Close the door.

She wears nice clothes.

  • flour – flower ( faina, floare)

I need some flour to make a cake.

What a beautiful flower!

  • hear – here ( a auzi, aici)

Can you hear me?

He lives here.

  • knight – night ( cavaler, noapte)

The knight is so powerful.

Did you sleep well last night?

  • missed – mist ( a pierdut, ceata)

I missed the train.

Ireland is famous for its mist.

  • patience – patients ( rabdare, pacienti)

It’s important to have  patience with the kids.

The patients are waiting for the doctor.

  • sole – soul ( talpa, suflet)

My soles are burning.

My sole hurts me.

  • threw – through ( a aruncat, prin)

I threw the ball over the fence.

Tom walked through the room.

Avem si alte tipuri de omonime, care se scriu la fel, se pronunta la fel dar sunt diferite in inteles.

  • batter – batter ( jucator care loveste mingea, aluat)

The batter play in  the park.

Add some water for the batter.

  • bug – bug ( insecta, a plictisi)

I hate bugs!

He doesn’t want to bug you.

  • coach – coach ( autocar, a antrena)

We took a coach through the countryside.

Would you like to ask him to coach the team?

  • down – down ( in jos, puf)

Put it down.

I bought a down pillow last month.

  • felt – felt ( a se simti, flanela)

He felt sick and stayed home for the day.

We need to get new felt for the pool table.

  • groom – groom ( mire, a pregati)

The groom looks very nervous!

We usually groom the players to become the very best.

  • last – last ( ultimul, a dura)

I saw him last Saturday.

How long does the film last?

  • net – net ( plasa, a aduce castig)

The ball went into the net.

How much did you net last year?

  • organ – organ ( organ, instrument muzical)

The heart is considered the most important organ.

Bach play an organ.

Tineti cont de aceste cuvinte si invatati cu precizie sensul lor pentru a nu face confuzii nedorite atunci cand purtati un dialog sau cititi un text.